YOU SAID:
My wife is a land-whale, and I'm very proud of her despite what others prefer.
INTO JAPANESE
私の妻は土地-鯨と私は他の人が好むにもかかわらず彼女の非常に誇りに思って。
BACK INTO ENGLISH
My wife land-whales and I like everyone else despite her very proud.
INTO JAPANESE
私と私の妻の土地-クジラ好き彼女にもかかわらず皆非常に誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Me and my wife's land-whales like her even though everyone very proud.
INTO JAPANESE
私と私の妻の土地-クジラのように彼女にもかかわらず誰も非常に誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Me and my wife's land-like whales are very proud despite her no.
INTO JAPANESE
私と私の妻の土地のようなクジラにもかかわらず、彼女は非常に誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Whales like me and my wife land despite her proud very much.
INTO JAPANESE
私と私の妻のようなクジラ土地彼女にもかかわらず誇り非常に。
BACK INTO ENGLISH
Whale lands on me and my wife like her even though very proud.
INTO JAPANESE
クジラのにもかかわらず非常に誇りに思って私や彼女のような妻の土地します。
BACK INTO ENGLISH
Very proud of in spite of the whales, like me and her wife's lands.
INTO JAPANESE
非常に誇りに思って私と奥さんの土地のようなクジラにもかかわらず。
BACK INTO ENGLISH
Even though the whales very proud, like I and his wife's land.
INTO JAPANESE
にもかかわらず非常に誇りに思って、クジラが好き私と彼の妻の土地です。
BACK INTO ENGLISH
Even though very proud, like whales is the land of me and his wife.
INTO JAPANESE
にもかかわらず、鯨のような非常に誇りに思って私と彼の妻の土地です。
BACK INTO ENGLISH
Even though, like the whale is the land of I and his wife, very proud.
INTO JAPANESE
それにしても、クジラのようは私と彼の妻は、非常に誇りに思っての土地です。
BACK INTO ENGLISH
Even a whale like I and his wife is a very proud land.
INTO JAPANESE
でも私と彼の妻のようなクジラは非常に誇りに思っている土地です。
BACK INTO ENGLISH
But whales such as I and his wife is very proud.
INTO JAPANESE
しかし、私と彼の妻などクジラは非常に誇りに思って。
BACK INTO ENGLISH
However, whales, such as I and his wife are very proud.
INTO JAPANESE
ただし、クジラ、私と彼の妻は非常に誇りに思っているようです。
BACK INTO ENGLISH
However, whales, I and his wife very proud it seems.
INTO JAPANESE
ただし、クジラ、私と彼の妻を非常に誇りに思っているようです。
BACK INTO ENGLISH
However, whales, I and his wife very proud it seems.
Well done, yes, well done!