YOU SAID:
My whole life I have dreamed of a car; Powerfull like a gorilla, yet soft and yielding like a nerf ball
INTO JAPANESE
私の人生私は夢の車;ゴリラ、まだソフトのような強力なと降伏のような nerf ボール
BACK INTO ENGLISH
In my life I dream car; like Gorilla, yet soft and strong yield nerf balls
INTO JAPANESE
私の人生の夢車;ゴリラ、まだ柔らかくて強い収量効果を薄めるボールのような
BACK INTO ENGLISH
Dream car of my life; like the Gorilla, yet soft and strong yield and Nerf balls
INTO JAPANESE
私の人生の夢の車ゴリラ、まだ柔らかくて強い収量効果を薄めるボールなど
BACK INTO ENGLISH
Car Gorilla my life's dream, yet soft and strong yield and Nerf balls,
INTO JAPANESE
車のゴリラ私の人生の夢、まだ柔らかくて強い収量および効果を薄めるボール
BACK INTO ENGLISH
Car Gorilla my life's dream, yet soft and strong yield and effect and Nerf balls
INTO JAPANESE
車のゴリラ私の人生の夢、まだ柔らかくて強い収量と効果と効果を薄めるボール
BACK INTO ENGLISH
Car Gorilla my life's dream, yet soft and strong yield effects and effects and Nerf balls
INTO JAPANESE
車のゴリラ私の人生の夢、まだ柔らかくて強い収量効果し、効果と効果を薄めるボール
BACK INTO ENGLISH
Ball plays a car Gorilla my life's dream, yet soft and strong yield efficiency, dilute the effect and effect
INTO JAPANESE
ボールが車のゴリラが私の人生の夢、まだ柔らかくて強い収量効率、希釈効果と効果を果たしています。
BACK INTO ENGLISH
Play ball Gorilla car is the dream of my life, still soft and strong yield efficiency and dilution effect.
INTO JAPANESE
プレイボール ゴリラの車は私の人生の夢、まだ柔らかく、強い収穫の効率と希釈の効果。
BACK INTO ENGLISH
Play ball Gorilla car is the dream of my life, still soft and intense harvesting efficiency and dilution effect.
INTO JAPANESE
遊ぶボール ゴリラ車はまだ柔らかく、収穫効率と希釈効果強烈な私の人生の夢です。
BACK INTO ENGLISH
Play ball Gorilla car is still soft and harvesting efficiency and dilution effect of intense my life's dreams.
INTO JAPANESE
ボール ゴリラ車プレイは強烈なまだ柔らかく、収穫効率と希釈効果私の人生の夢。
BACK INTO ENGLISH
Gorilla vehicles play an intense yet soft and yield efficiency and dilution effect my life's dream.
INTO JAPANESE
ゴリラ車は再生ソフトと収量効率と希釈効果私の人生の夢はまだ激しい。
BACK INTO ENGLISH
Gorilla car is still fierce is the dream of my life playing soft and yield efficiency and dilution effect.
INTO JAPANESE
ゴリラの車はまだ激しい私の人生再生ソフトと収穫の効率と希釈の効果の夢です。
BACK INTO ENGLISH
Gorilla car is still intense my life playing soft and yield efficiency and dilution effect of dreams.
INTO JAPANESE
ゴリラの車はまだ緊張した私の人生再生ソフトと夢の収穫の効率と希釈の効果。
BACK INTO ENGLISH
Gorilla car is still strained my life playing soft and dreamy harvesting efficiency and dilution effect.
INTO JAPANESE
ゴリラの車はまだ緊張する私の人生をソフトと夢のような収穫効率と希釈の効果を再生します。
BACK INTO ENGLISH
Gorilla car plays a soft and dreamy like harvesting efficiency and dilution effect of strain still my life.
INTO JAPANESE
ゴリラ車再生ソフトと夢のようなのようなひずみまだ私の人生の効率と希釈効果を収穫します。
BACK INTO ENGLISH
Gorilla car playing soft and dreamy like, such as strain, yet the harvest and dilution effect in my life.
INTO JAPANESE
ゴリラの車は私の人生で、ソフトやひずみ、まだ収穫と希釈効果などのように、夢のような再生します。
BACK INTO ENGLISH
Software or strain, still harvest and dilute the Gorilla's car in my life, like effects such as dream-like play.
INTO JAPANESE
ソフトウェアやひずみ、まだ収穫し、夢のようなプレイなどの効果のような私の人生でゴリラの車を希釈します。
BACK INTO ENGLISH
Gorilla car to dilute the effects, such as a software or strain the already harvested and the dream of my life.
INTO JAPANESE
ソフトウェアなどのエフェクトを希釈したり、既に収穫されたひずみゴリラ車と私の人生の夢。
BACK INTO ENGLISH
Distortion effects, such as software, or dilute the already harvested Gorilla car and my life's dream.
INTO JAPANESE
歪みは、エフェクト、ソフトウェアなどまたは既に収穫されたゴリラの車と私の人生の夢を薄めます。
BACK INTO ENGLISH
Distortion will dilute the Gorilla effects, software, or are already in the car and my life's dream.
INTO JAPANESE
歪みはソフトウェア、ゴリラ効果を希釈またはが既に車と私の人生の夢。
BACK INTO ENGLISH
Diluted software, Gorilla effects, distortion or already car and my life's dream.
INTO JAPANESE
ソフトウェア、ゴリラ効果、歪みや既に車と私の人生の夢を希釈しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium