Translated Labs

YOU SAID:

My vision focused on the towering figure as I approached the ensuing battle. There were two ascenders fighting against it, and from this distance, they looked more like fanged mice scurrying desperately around a giant orc. I knew without looking who the two were—Taegen and Arian were the only ones capable of staying alive and keeping the titan occupied for this long.

INTO JAPANESE

私のビジョンは、その後の戦いに近づくと、そびえ立つ姿に焦点を当てました。2人のアセンダーがそれに対して戦っていて、この距離から、彼らは巨大なオークの周りを必死に走り回る牙をむいたネズミのように見えました。私は2人が誰であるかを見ずに知っていた - テゲンとアリアンは生き続け、タイタンOCを維持することができる唯一の人だった

BACK INTO ENGLISH

My vision focused on the towering figure as I approached the subsequent battle. Two ascenders were fighting against it, and from this distance they looked like fangs running around a giant oak. I know without seeing who the two are

INTO JAPANESE

その後の戦いに近づくと、私のビジョンはそびえ立つ姿に焦点を当てました。2人のアセンダーがそれに対して戦っていて、この距離から彼らは巨大なオークの周りを走っている牙のように見えました。私は二人が誰であるかを見ずに知っている

BACK INTO ENGLISH

As I approached the battle that followed, my vision focused on the towering figure. Two ascenders were fighting against it, and from this distance they looked like fangs running around a giant oak. I don't know who they are.

INTO JAPANESE

その後の戦いに近づくと、私のビジョンはそびえ立つ姿に焦点を当てました。2人のアセンダーがそれに対して戦っていて、この距離から彼らは巨大なオークの周りを走っている牙のように見えました。私は彼らが誰であるか知りません。

BACK INTO ENGLISH

As I approached the battle that followed, my vision focused on the towering figure. Two ascenders were fighting against it, and from this distance they looked like fangs running around a giant oak. I don't know who they are.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Nov20
1
votes
18Nov20
1
votes
18Nov20
1
votes