YOU SAID:
My understanding is that any system replacing capitalism must remove the means of production from all but the workers themselves, in order to give them appropriate power over what they produce.
INTO JAPANESE
私が理解しているのは、資本主義に取って代わるいかなるシステムも、彼らが生産するものに適切な力を与えるためには、労働者以外のすべてから生産手段を取り除かなければならないということです。
BACK INTO ENGLISH
I understand that any system that replaces capitalism must remove the means of production from all but the workers to give them adequate power. .
INTO JAPANESE
資本主義に取って代わるいかなるシステムも、労働者を除くすべての人々から生産手段を取り除かなければならないと理解しています。 。
BACK INTO ENGLISH
I understand that any system to replace capitalism must remove the means of production from all but workers. .
INTO JAPANESE
資本主義に代わるシステムは、労働者を除くすべての人々から生産手段を取り除かなければならないと私は理解しています。 。
BACK INTO ENGLISH
I understand that a system to replace capitalism has to remove the means of production from all but workers. .
INTO JAPANESE
資本主義に取って代わるシステムは労働者を除くすべてから生産手段を取り除かなければならないと私は理解しています。 。
BACK INTO ENGLISH
I understand that a system to replace capitalism must remove the means of production from everything except workers. .
INTO JAPANESE
資本主義に代わるシステムは、労働者を除くすべてのものから生産手段を取り除かなければならないと私は理解しています。 。
BACK INTO ENGLISH
I understand that alternative systems to capitalism have to remove the means of production from everything except workers. .
INTO JAPANESE
資本主義に代わるシステムが労働者を除くすべてのものから生産手段を取り除かなければならないことを私は理解しています。 。
BACK INTO ENGLISH
I understand that alternative systems to capitalism have to remove the means of production from everything except workers. .
You love that! Don't you?