YOU SAID:
My uncle worked there for twenty years to the point he broke his waist.
INTO JAPANESE
私の叔父が腰を壊したポイントに 20 年間働いた。
BACK INTO ENGLISH
Point broke down my uncle worked for 20 years.
INTO JAPANESE
ポイントは 20 年のために働いた私の叔父に決裂。
BACK INTO ENGLISH
I worked 20 years for Uncle broke points.
INTO JAPANESE
私は叔父を破ったポイントの 20 年を働いた。
BACK INTO ENGLISH
I worked 20 years broke my uncle points.
INTO JAPANESE
私働いて 20 年は、私の叔父のポイントを破った。
BACK INTO ENGLISH
Worked for me, 20 years broke the point of my uncle.
INTO JAPANESE
20 年、私の仕事私の叔父のポイントを破った。
BACK INTO ENGLISH
20 years, defeated the point of my work with my uncle.
INTO JAPANESE
20 年は、私の叔父と私の仕事のポイントを敗北させた。
BACK INTO ENGLISH
20 years was defeated to the point of my uncle and my work.
INTO JAPANESE
20 年は、私の叔父と私の仕事のポイントに敗北しました。
BACK INTO ENGLISH
Defeated, 20 years to the point of my uncle and my work.
INTO JAPANESE
私の叔父と私の仕事のために 20 年を敗北させた。
BACK INTO ENGLISH
My uncle and I work for 20 years was defeated.
INTO JAPANESE
私の叔父と私 20 年が負けたために働きます。
BACK INTO ENGLISH
My uncle and I work for 20 years but lost.
INTO JAPANESE
私の叔父と私が、失われた 20 年のために働きます。
BACK INTO ENGLISH
Work for 20 years, but my uncle and I lost.
INTO JAPANESE
20 年間、仕事、私の叔父を失った。
BACK INTO ENGLISH
My uncle lost the job for 20 years.
INTO JAPANESE
私の叔父は、20 年間、仕事を失った。
BACK INTO ENGLISH
My uncle lost the job for 20 years.
Yes! You've got it man! You've got it