YOU SAID:
My theory is that if my sentence is long enough, and I include enough delicately structured things, I will take a much longer time to find equilibrium than if I simply made a simply short sentence
INTO JAPANESE
私の理論が行われる場合は私の文は十分な長さと十分な繊細な構造のものを含まれて、場合よりも平衡を見つけるくらい長い時間を取るが単に単に短い文
BACK INTO ENGLISH
If my theory be included delicate structure that enough and long enough that my statement will take long than finding the equilibrium time simply just a short sentence
INTO JAPANESE
私の理論は、繊細な含まれる場合構造を十分には、長い私の声明の平衡を見つけることよりも時間がかかるが十分な時間だけ短い文
BACK INTO ENGLISH
Take my theory is more delicate in structure long 10 minutes, my statement balance, you'll find plenty of time just a short sentence
INTO JAPANESE
取る私の理論、長い 10 分、私の文のバランス構造でより繊細で、ちょうど短い文を見つける十分な時間
BACK INTO ENGLISH
I take the theory, long 10 minutes the balance of my statement in more subtle, just find short enough time
INTO JAPANESE
私はバランス理論、長い 10 分を取るより多くの私の声明の微妙なちょうど短い見つける十分な時間
BACK INTO ENGLISH
I was a subtle balance theory, long enough to take much of my statement just enough time finding short
INTO JAPANESE
私は微妙なバランス理論は十分な長さ私の文短い見つけるだけで十分な時間の多くを取るに
BACK INTO ENGLISH
A delicate balance theory is enough short sentence length I find just take up a lot of time to
INTO JAPANESE
微妙なバランス理論は多くの時間を取る私をちょうど見つける十分な短い文の長さ
BACK INTO ENGLISH
I take a lot of time finding just enough short sentence length is a subtle balance theory
INTO JAPANESE
ちょうど十分な短い文の長さが微妙なバランス理論を見つける時間がかかる
BACK INTO ENGLISH
Take the time to find just the length of the sentences is enough subtle balance theory
INTO JAPANESE
文章の長さだけは十分な微妙なバランスの理論を見つけるために時間がかかる
BACK INTO ENGLISH
Only the length of the sentences take hours to find a delicate balance between a good theory
INTO JAPANESE
文章の長さだけが良い理論間の微妙なバランスを見つけるために時間を取る
BACK INTO ENGLISH
Take the time to find the delicate balance between the length of the sentence but good theory
INTO JAPANESE
文が良い理論の長さの間の微妙なバランスを見つけるために時間がかかる
BACK INTO ENGLISH
Take time to find the delicate balance between the length of the sentence is good theory
INTO JAPANESE
文の長さの間の微妙なバランスが良い理論を見つけるために時間がかかる
BACK INTO ENGLISH
Take time to find a delicate balance between the length of the sentence is good theory
INTO JAPANESE
文の長さの間の微妙なバランスが良い理論を見つけるために時間がかかる
BACK INTO ENGLISH
Take time to find a delicate balance between the length of the sentence is good theory
That didn't even make that much sense in English.