YOU SAID:
My step-bro just cut the cheese!
INTO JAPANESE
私の義理の兄弟はちょうどチーズを切った!
BACK INTO ENGLISH
My brother in law just cut the cheese!
INTO JAPANESE
義理の兄がチーズを切ったところです!
BACK INTO ENGLISH
My brother-in-law just cut the cheese!
INTO JAPANESE
義理の兄がちょうどチーズを切った!
BACK INTO ENGLISH
My brother in law just cut the cheese!
INTO JAPANESE
義理の兄がチーズを切ったところです!
BACK INTO ENGLISH
My brother-in-law just cut the cheese!
INTO JAPANESE
義理の兄がちょうどチーズを切った!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium