YOU SAID:
MY SORRY I DONT KKNOW WHERE THE RICE IS
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、米がどこにあるのかわかりません
BACK INTO ENGLISH
sorry i don't know where the rice is
INTO JAPANESE
すみません、ご飯がどこにあるかわかりません
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, I don't know where the rice is
INTO JAPANESE
すみません、お米がどこにあるかわかりません
BACK INTO ENGLISH
sorry i don't know where the rice is
INTO JAPANESE
すみません、ご飯がどこにあるかわかりません
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, I don't know where the rice is
INTO JAPANESE
すみません、お米がどこにあるかわかりません
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium