YOU SAID:
My son luke's eyes are glued to his smartphone.
INTO JAPANESE
彼のスマート フォンには、私の息子のルークの目が釘付け。
BACK INTO ENGLISH
My son Luke's eyes nailed on his smart phone.
INTO JAPANESE
息子のルークの目が彼のスマート フォンで釘を打ちました。
BACK INTO ENGLISH
My son Luke's eyes hit the nail on his Smartphone.
INTO JAPANESE
息子のルークの目は、彼のスマート フォン上に釘を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
Second son Luke hits nail on his smart phone.
INTO JAPANESE
2 番目の息子ルークは、彼のスマート フォンの爪をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Second son Luke hit the nail of his smart phone.
INTO JAPANESE
2 番目の息子ルークは、彼のスマート フォンの釘を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
Second son Luke hits nail on his smart phone.
INTO JAPANESE
2 番目の息子ルークは、彼のスマート フォンの爪をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Second son Luke hit the nail of his smart phone.
INTO JAPANESE
2 番目の息子ルークは、彼のスマート フォンの釘を打ちます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium