YOU SAID:
My son could've been a doctor or a lawyer rich and true. Instead he burned up like a piggy at a barbecue. Should we blame the matches? Should we bame the fire? Or the doctors who allowed him to expire? NO! BLAME CANADA!
INTO JAPANESE
息子は医者か弁護士だったかもしれない代わりに彼はバーベキューで豚のように燃え上がった。マッチのせいにしたほうがいいのか?火を燃やしましょうか?それとも彼の失効を許した医者?カナダを責めろ!
BACK INTO ENGLISH
My son may have been a doctor or a lawyer, but instead he burned up like a pig on a barbecue. Should I blame the match? Shall I light a fire? Or is it the doctor who allowed him to lapse? Blame Canada!
INTO JAPANESE
息子は医者や弁護士だったかもしれませんが、代わりにバーベキューで豚のように燃え尽きました。マッチのせいにしたほうがいいですか。火をつけましょうか。それとも医者が彼の失効を許したのか?
BACK INTO ENGLISH
My son may have been a doctor or a lawyer, but instead he burned up like a pig on a barbecue. Should I blame it on the match? Shall I light a fire? Or did the doctor allow him to lapse?
INTO JAPANESE
息子は医者や弁護士だったかもしれませんが、代わりにバーベキューで豚のように燃え尽きました。試合のせいにしたほうがいいですか。火をつけましょうか。それとも医者が彼の失効を許したのか?
BACK INTO ENGLISH
My son may have been a doctor or a lawyer, but instead he burned up like a pig on a barbecue. Should I blame it on the game? Shall I light a fire? Or did the doctor allow him to lapse?
INTO JAPANESE
息子は医者や弁護士だったかもしれませんが、代わりにバーベキューで豚のように燃え尽きました。私はそれをゲームのせいにする必要がありますか?火をつけましょうか。それとも医者が彼の失効を許したのか?
BACK INTO ENGLISH
My son may have been a doctor or a lawyer, but instead he burned up like a pig on a barbecue. Do I have to blame it on the game? Shall I light a fire? Or did the doctor allow him to lapse?
INTO JAPANESE
息子は医者や弁護士だったかもしれませんが、代わりにバーベキューで豚のように燃え尽きました。私はそれをゲームのせいにしなければならないのですか。火をつけましょうか。それとも医者が彼の失効を許したのか?
BACK INTO ENGLISH
My son may have been a doctor or a lawyer, but instead he burned up like a pig on a barbecue. Do I have to blame it on the game? Shall I light a fire? Or did the doctor allow him to lapse?
This is a real translation party!