YOU SAID:
my sleep paralyses demon is right behind you right now even when you turn around to look at it.
INTO JAPANESE
私の睡眠麻痺の悪魔は、あなたが振り返ってもあなたのすぐ後ろにいます。
BACK INTO ENGLISH
My sleep paralysis demon is right behind you even when you turn around.
INTO JAPANESE
振り向いても俺の睡眠麻痺の魔物がすぐ後ろにいる。
BACK INTO ENGLISH
Even if I turn around, my sleep-paralyzed monster is right behind me.
INTO JAPANESE
振り返っても、寝麻痺の魔物がすぐ後ろにいる。
BACK INTO ENGLISH
Even when I turn around, the sleeping paralyzed monster is right behind me.
INTO JAPANESE
振り向いても、寝ているマヒした魔物がすぐ後ろにいる。
BACK INTO ENGLISH
Even when I turn around, the sleeping, paralyzed monster is right behind me.
INTO JAPANESE
振り向いても、寝て麻痺した魔物がすぐ後ろにいる。
BACK INTO ENGLISH
Even if I turn around, the sleeping, paralyzed monster is right behind me.
INTO JAPANESE
振り向いても、寝て麻痺した魔物がすぐ後ろにいる。
BACK INTO ENGLISH
Even if I turn around, the sleeping, paralyzed monster is right behind me.
That didn't even make that much sense in English.