YOU SAID:
My shooter a crackhead, he look like Woody Harrelson You ain't seen ten bands in your life, jit Reach for my neck, you'll get turned into an example Y'all gotta stop playin' with me, man
INTO JAPANESE
俺を撃った奴はクラックヘッドで、ウディ・ハレルソンに似てる。お前は人生で10バンドも見たことないだろ。俺の首に手を伸ばしたら、見せしめにされてやるぞ。俺を弄ぶのは止めろよ
BACK INTO ENGLISH
The guy who shot me is a crackhead and looks like Woody Harrelson. You've never seen 10 bands in your life. If you put your hands on my neck, you'll be made an example of. Stop messing with me.
INTO JAPANESE
私を撃った男は麻薬常用者で、ウディ・ハレルソンに似ている。あなたは人生で10バンドも見たことがない。私の首に手を出したら、見せしめにされるだろう。私にちょっかいを出すのはやめなさい。
BACK INTO ENGLISH
The guy who shot me was a drug addict and looked like Woody Harrelson. You've never seen 10 bands in your life. If you put your hands on my neck, you'll be made an example of. Don't mess with me.
INTO JAPANESE
私を撃った男は麻薬中毒者で、ウディ・ハレルソンに似ていた。君は人生で10バンドも見たことがないだろう。私の首に手を出したら、見せしめにされるぞ。私に手を出すな。
BACK INTO ENGLISH
The guy who shot me was a drug addict and looked like Woody Harrelson. You've never seen 10 bands in your life. If you put your hands on my neck, you'll be made an example of me. Don't put your hands on me.
INTO JAPANESE
私を撃った男は麻薬中毒者で、ウディ・ハレルソンに似ていた。君は人生で10バンドも見たことがないだろう。私の首に手を出したら、見せしめにされるぞ。私に手を出さないで。
BACK INTO ENGLISH
The guy who shot me was a drug addict and looked like Woody Harrelson. You've never seen 10 bands in your life. If you put your hands on my neck, you'll be made an example of. Don't put your hands on me.
INTO JAPANESE
私を撃った男は麻薬中毒者で、ウディ・ハレルソンに似ていた。君は人生で10バンドも見たことがないだろう。私の首に手を出したら、見せしめにされるぞ。私に手を出さないで。
BACK INTO ENGLISH
The guy who shot me was a drug addict and looked like Woody Harrelson. You've never seen 10 bands in your life. If you put your hands on my neck, you'll be made an example of. Don't put your hands on me.
This is a real translation party!