YOU SAID:
My shadow seems tired we are separated when we should be united and i ask if there is anything i can do but my shadow replies i am tired of being you
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、私たちは団結すべき時は離れているので、私にできることはないかと尋ねますが、私の影はあなたであることにうんざりしています
BACK INTO ENGLISH
My shadow seems tired and we are away when we should be united, so ask me if I can do it, but my shadow is tired of being you
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadow seems tired and when I should be united, I'm away, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、私が団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I'm away when I should unite, so ask if you can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているように見え、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I am away when I should unite, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadow seems tired and when I should be united, I'm away, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、私が団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I'm away when I should unite, so ask if you can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているように見え、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I am away when I should unite, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadow seems tired and when I should be united, I'm away, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、私が団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I'm away when I should unite, so ask if you can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているように見え、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I am away when I should unite, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadow seems tired and when I should be united, I'm away, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、私が団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I'm away when I should unite, so ask if you can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているように見え、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I am away when I should unite, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadow seems tired and when I should be united, I'm away, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、私が団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I'm away when I should unite, so ask if you can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているように見え、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I am away when I should unite, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadow seems tired and when I should be united, I'm away, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、私が団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I'm away when I should unite, so ask if you can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているように見え、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
My shadows seem tired and I am away when I should unite, so ask me if I can.
INTO JAPANESE
私の影は疲れているようで、団結すべき時は離れているので、できるかどうか尋ねてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium