YOU SAID:
My schedule isn't complicated. I don't know why you never figure it out.
INTO JAPANESE
私のスケジュールが複雑ではないです。なぜ決してそれを把握する私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
My schedule is complex, is not. Don't know why you never figure it out.
INTO JAPANESE
私のスケジュールは複雑ではないです。なぜ決してそれを把握するか分からない。
BACK INTO ENGLISH
My schedule is complex, is not. I don't know why you never figure it out.
INTO JAPANESE
私のスケジュールは複雑ではないです。なぜ決してそれを把握する私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
My schedule is complex, is not. Don't know why you never figure it out.
INTO JAPANESE
私のスケジュールは複雑ではないです。なぜ決してそれを把握するか分からない。
BACK INTO ENGLISH
My schedule is complex, is not. I don't know why you never figure it out.
INTO JAPANESE
私のスケジュールは複雑ではないです。なぜ決してそれを把握する私は知らない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium