YOU SAID:
My ruse discovered / I have no choice but to go / It was worth a shot.
INTO JAPANESE
私の策略を発見した/私が行くより仕方がある/それはショットの価値があった。
BACK INTO ENGLISH
Found a trick on me than how I go, it was worth a shot.
INTO JAPANESE
私にトリックを発見した、どのように私が行くよりも、試してみる価値だった。
BACK INTO ENGLISH
It was worth than how I go, found a trick to me.
INTO JAPANESE
価値があるどのように私は行くより分かった私のトリック。
BACK INTO ENGLISH
Worth than how I found my tricks.
INTO JAPANESE
私は私のトリックを発見する方法よりも価値があります。
BACK INTO ENGLISH
I have a value than to discover the trick to me.
INTO JAPANESE
私のトリックを発見するよりも価値があります。
BACK INTO ENGLISH
May be worth than to discover the trick to me.
INTO JAPANESE
私のトリックを発見するよりも価値がある可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This may be worth than to discover the trick to me.
INTO JAPANESE
これは私のトリックを発見するよりも価値がある可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This may be worth than to discover the trick to me.
That didn't even make that much sense in English.