YOU SAID:
my power to create energy with my mind will satisfy my wanderlust.
INTO JAPANESE
私の心でエネルギーを創造する私の力は、私のさまよい暮らしを満足させるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My power to create energy with my mind will satisfy my wandering lives.
INTO JAPANESE
私の心でエネルギーを創造する私の力は、私のさまよう生活を満足させるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My power to create energy with my mind will satisfy my wandering life.
INTO JAPANESE
私の心でエネルギーを生み出す私の力は、私のさまよう生活を満足させるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My power to create energy in my mind will satisfy my wandering life.
INTO JAPANESE
私の心の中でエネルギーを創造する私の力は、私のさまよう人生を満たすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My power to create energy in my mind will fulfill my wandering life.
INTO JAPANESE
私の心の中でエネルギーを作り出す私の力は、私のさまよう人生を満たすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My power to create energy in my mind will satisfy my wandering life.
INTO JAPANESE
私の心の中でエネルギーを創造する私の力は、私のさまよう人生を満たすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My power to create energy in my mind will fulfill my wandering life.
INTO JAPANESE
私の心の中でエネルギーを作り出す私の力は、私のさまよう人生を満たすでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium