YOU SAID:
My parents must have thought they had a crazy kid 'Cause I was one of those kids who always knew what I wanted They took me down to the airport to see all the planes departing Watching them fly something inside of me was starting I was eight when I told them that I'd be a pilot But I was too young and too short And there were no female captains And my dad said, "be patient" he said, "just see what happens" But I took my first lesson came down from the sky And told my father I'd fly for the rest of my life And I got my first job flying for a mortician In a tiny bonanza, just a corpse and me Five dollars an hour for flying dead bodies I had to climb over their faces just to get to my seat And suddenly the wheels lift off The ground is falling backwards I am suddenly alive Suddenly I'm in the cockpit Suddenly everything's changed Suddenly I'm not too young or too short And the passengers in the back don't complain Suddenly I'm flying company charters Suddenly everything's high Suddenly there's nothing in between me and the sky American Airlines had the prettiest planes So I applied as a flight engineer But the World War II pilots, they all complained They said, "girls shouldn't be in the cockpit" "Hey lady, hey baby, hey! Why don't you grab us a drink?" And the flight attendants weren't my friends back then And they said, "Are you better than us, do you think?" But I kept getting hired And the World War II crew, they retired And the girls all thought much higher of me 1986 the first female American captain in history Suddenly I'm in the cockpit Suddenly I've got my wings Suddenly all of those pilots protested me Well, they can get their own drinks Suddenly there's no one saying, "Stay grounded" Looking down passing them by Suddenly there's nothing in between me and the sky Suddenly I've got an all female crew The news talked, it made headlines across the world Suddenly it stopped No one saying, "You can't" or "You won't" Or "You know you're not anything 'cause you're a girl" Suddenly I'm getting married And we're putting pins on the map where we've flown Suddenly I am a mother And suddenly shocked at how much they've grown Suddenly I'm wondering how my parents would feel Seeing me teaching men to be pilots 'Cause suddenly I am a senior instructor and somehow I'm 51 Suddenly I'm flying Paris to Dallas Across The Atlantic and feeling calm When suddenly someone on air to air traffic says "At 8:46 there's been a terrorist action" And the one thing I loved more than anything was used as the bomb Suddenly I'm in a hotel Suddenly something has died Suddenly there's something in between me and the sky
INTO JAPANESE
私の両親は、彼らが狂った子供を持っていたと思ったに違いないだろう。私はいつも私が望んでいたことを知っていたそれらの子供の1人だった彼らは飛行機をすべて見るために私を空港に連れて行った。私はパイロットになると彼らに言いましたが、私は若すぎて短すぎました。そして、女性キャプテンたちはいませんでした
BACK INTO ENGLISH
My parents would have thought that they had crazy children. I was one of those children who always knew what I wanted. They took me to the airport to see all the airplanes. I told them I would be a pilot, but I was young
INTO JAPANESE
私の両親は、彼らが狂った子供を持っていると思っていたでしょう。私はいつも私が望んでいたことを知っていた子供の一人でした。彼らは私をすべての飛行機を見るために空港に連れて行きました。私はパイロットになると言いましたが、私は若かった
BACK INTO ENGLISH
My parents would have thought they had crazy children. I was always one of the children I knew what I wanted. They took me to the airport to see all the airplanes. I told you to be a pilot, but I was young
INTO JAPANESE
私の両親は、狂った子供がいると思っていたでしょう。私はいつも私が望んでいたことを知っていた子供の一人でした。彼らは私をすべての飛行機を見るために空港に連れて行きました。私はあなたにパイロットになるように言ったが、私は若かった
BACK INTO ENGLISH
My parents would have thought that there were mad children. I was always one of the children I knew what I wanted. They took me to the airport to see all the airplanes. I told you to be a pilot, but I was young
INTO JAPANESE
私の両親は、怒っている子供がいると思っていたでしょう。私はいつも私が望んでいたことを知っていた子供の一人でした。彼らは私をすべての飛行機を見るために空港に連れて行きました。私はあなたにパイロットになるように言ったが、私は若かった
BACK INTO ENGLISH
My parents would have thought that there were angry children. I was always one of the children I knew what I wanted. They took me to the airport to see all the airplanes. I told you to be a pilot, but I was young
INTO JAPANESE
私の両親は怒っている子供がいると思っていたでしょう。私はいつも私が望んでいたことを知っていた子供の一人でした。彼らは私をすべての飛行機を見るために空港に連れて行きました。私はあなたにパイロットになるように言ったが、私は若かった
BACK INTO ENGLISH
My parents would have thought that there were angry children. I was always one of the children I knew what I wanted. They took me to the airport to see all the airplanes. I told you to be a pilot, but I was young
Yes! You've got it man! You've got it