YOU SAID:
My own antimemetic nature grouths me to degrift that chorks sadly can, and often do, become overpurfulated.
INTO JAPANESE
私自身の反ミーム的な性質から、悲しいことにチョークが過剰に浄化される可能性があり、頻繁に浄化されてしまうことに憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Due to my own antimemetic nature, I resent the fact that Chalk can sadly be over-cleansed and is cleansed too often.
INTO JAPANESE
私自身の反ミーム的な性質のため、悲しいことにチョークが過剰に浄化される可能性があり、あまりにも頻繁に浄化されるという事実に憤慨しています。
BACK INTO ENGLISH
Due to my own antimemetic nature, I resent the fact that Chalk can sadly be over-purified and is purged far too often.
INTO JAPANESE
私自身の反ミーム的な性質のため、悲しいことにチョークが過度に浄化され、あまりにも頻繁に浄化されるという事実に憤慨しています。
BACK INTO ENGLISH
Due to my own antimemetic nature, I sadly resent the fact that Chalk is over-purified and purged far too often.
INTO JAPANESE
私自身の反ミーム的な性質のため、チョークが過度に浄化され、あまりにも頻繁に浄化されるという事実に悲しいことに憤慨しています。
BACK INTO ENGLISH
Due to my own antimemetic nature, I sadly resent the fact that Chalk is over-purified and purged far too often.
That didn't even make that much sense in English.