YOU SAID:
My only real concern is that the women involved -- who apparently require a "bucket and a mop" -- get the medical care they require. My doctor wife's differential diagnosis: bacterial vaginosis, yeast infection, or trichomonis.
INTO JAPANESE
私の唯一の本当の懸念は、明らかに「バケツとモップ」を必要とする関係する女性が、彼らが必要とする医療を受け取るということです。私の医者の妻の鑑別診断:細菌性膣炎、酵母感染、またはトリコモニス。
BACK INTO ENGLISH
My only real concern is that women involved who obviously need "buckets and mops" will receive the medical care they need. Differential diagnosis of my doctor's wife: bacterial vaginitis, yeast infection, or trikomonis.
INTO JAPANESE
私の唯一の本当の懸念は、明らかに「バケツとモップ」を必要とする関係する女性が必要な医療を受けるということです。私の医者の妻の鑑別診断:細菌性膣炎、酵母感染症、またはトリコモニス。
BACK INTO ENGLISH
My only real concern is that women involved who obviously need "buckets and mops" will receive the medical care they need. Differential diagnosis of my doctor's wife: bacterial vaginitis, yeast infection, or trikomonis.
That didn't even make that much sense in English.