YOU SAID:
My only love sprung from my only hate! Too early seen unknown, and known too late! Prodigious birth of love it is to me, That I must love a loathed enemy.
INTO JAPANESE
私の唯一の愛は私の唯一の憎しみから生まれました!あまりにも早く見られない未知であり、あまりにも遅く知られています!愛の驚異的な誕生は私にとって、嫌われている敵を愛さなければならないということです。
BACK INTO ENGLISH
My only love came from my only hatred! Unknown, not seen too early, known too late! The extraordinary birth of love means that for me I have to love my hated enemies.
INTO JAPANESE
私の唯一の愛は私の唯一の憎しみから来ました!不明、早すぎない、遅すぎる!並外れた愛の誕生は、私にとって憎むべき敵を愛さなければならないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
My only love came from my only hatred! Unknown, not too early, too late! The birth of extraordinary love means that I have to love my hateful enemies.
INTO JAPANESE
私の唯一の愛は私の唯一の憎しみから来ました!不明、早すぎず遅すぎ!並外れた愛の誕生は、私が憎むべき敵を愛さなければならないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
My only love came from my only hatred! Unknown, not too early, not too late! The birth of extraordinary love means that I must love my hateful enemies.
INTO JAPANESE
私の唯一の愛は私の唯一の憎しみから来ました!不明、早すぎず、遅すぎない!並外れた愛の誕生は、私が憎むべき敵を愛さなければならないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
My only love came from my only hatred! Unknown, not too early, not too late! The birth of extraordinary love means that I must love my hateful enemies.
That didn't even make that much sense in English.