YOU SAID:
My name is shut up because if it was talk I would be too chatty.
INTO JAPANESE
話だったらおしゃべりすぎるので、私の名前は黙っています。
BACK INTO ENGLISH
My name is silent because it's too talkative if it's a story.
INTO JAPANESE
話だとおしゃべりすぎるので、私の名前は黙っています。
BACK INTO ENGLISH
My name is silent because it's too talkative.
INTO JAPANESE
おしゃべりすぎるので私の名前は黙っています。
BACK INTO ENGLISH
My name is silent because I talk too much.
INTO JAPANESE
話しすぎるので私の名前は黙っています。
BACK INTO ENGLISH
I talk too much so my name is silent.
INTO JAPANESE
私は話しすぎるので私の名前は沈黙しています。
BACK INTO ENGLISH
My name is silent because I speak too much.
INTO JAPANESE
話しすぎるので私の名前は黙っています。
BACK INTO ENGLISH
I talk too much so my name is silent.
INTO JAPANESE
私は話しすぎるので私の名前は沈黙しています。
BACK INTO ENGLISH
My name is silent because I speak too much.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium