YOU SAID:
My name is Janine Andrys. I made a reservation through booking.com to stay at your hotel for the nights of December 20-25. I wanted to confirm that this reservation has been received and that we can stay with you. Thank you very much.
INTO JAPANESE
私の名前はジャニーン・アンドリスです。12月20日から25日までの宿泊をbooking.comで予約しました。この予約が受理され、宿泊できることを確認させていただきたいと思います。どうもありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
My name is Janine Andris and I have booked a room through booking.com from December 20th to 25th. I would like to confirm that my reservation has been accepted and that I can stay. Thank you very much.
INTO JAPANESE
私の名前はジャニーン・アンドリスです。booking.com を通じて 12 月 20 日から 25 日まで部屋を予約しました。予約が承認され、宿泊できることを確認させていただきたいと思います。ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
My name is Janine Andris and I have booked a room through booking.com from December 20th to 25th. I just wanted to confirm that my reservation has been accepted and that I will be able to stay. Thank you.
INTO JAPANESE
私の名前はジャニーン・アンドリスです。booking.com を通じて 12 月 20 日から 25 日までの部屋を予約しました。予約が承認され、宿泊できることを確認させていただきたいと思います。ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
My name is Janine Andris and I have booked a room through booking.com for December 20-25. I just wanted to confirm that my reservation has been accepted and that I will be able to stay. Thank you.
INTO JAPANESE
私の名前はジャニーン・アンドリスです。booking.com で 12 月 20 日から 25 日までの部屋を予約しました。予約が承認され、宿泊できることを確認させていただきたいと思います。ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
My name is Janine Andris and I have booked a room through booking.com from December 20th to 25th. I just wanted to confirm that my reservation has been accepted and that I will be able to stay. Thank you.
INTO JAPANESE
私の名前はジャニーン・アンドリスです。booking.com を通じて 12 月 20 日から 25 日までの部屋を予約しました。予約が承認され、宿泊できることを確認させていただきたいと思います。ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
My name is Janine Andris and I have booked a room through booking.com for December 20-25. I just wanted to confirm that my reservation has been accepted and that I will be able to stay. Thank you.
INTO JAPANESE
私の名前はジャニーン・アンドリスです。booking.com で 12 月 20 日から 25 日までの部屋を予約しました。予約が承認され、宿泊できることを確認させていただきたいと思います。ありがとうございます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium