YOU SAID:
My-my-my-my music makes me so hard makes me say oh my Lord Thank you for blessing me with a mind to rhyme and two hype feet That's good when you know you're down
INTO JAPANESE
私-私-私-私の音楽、私は一生懸命、私はオハイオ州私の主をありがとうと言う韻を心で私を祝福とダウンするいるとわかっているときにいいの両足の誇大宣伝
BACK INTO ENGLISH
I - good rhymes and music I - I - I, I, I, Oh my Lord thank you say in mind down a blessing and I know that when the feet of the hype
INTO JAPANESE
I - 良い韻を踏むと音楽 - 私は - 私、私、私は、ああ祝福をし、そのときを知っている心で言う、私の主があなたに感謝の誇大宣伝の足
BACK INTO ENGLISH
I - good rhymes and music - I - I, I, I, Ah, bless, hype thanks to you my Lord says in mind know that foot advertising
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽 - 私は-私、私、私は、ああ、祝福、私の主は心に言うあなたのおかげで誇大広告はその足を知っている広告
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music - I - I, I, I, Ah, bless the Lord's thanks for your heart to know that foot advertising hype
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽 - 私は-私、私、私は、ああ、主のおかげで誇大広告を広告その足を知っているあなたの心を祝福
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music - I - I, I, I, Ah, advertising hype thanks to Lord bless know that feet your heart
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽 - 私は-私、私、私は、ああ、主に誇大広告のおかげで祝福を広告はその足を知っているあなたの心
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music - I - I, I, I, Ah, mainly thanks to the hype congratulates ad foot know your mind
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽 - 広告足を祝う私は-私、私、私は、ああ、主に誇大広告のおかげであなたの心を知っています。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music - I ad to celebrate - my, my, my, Oh, mainly thanks to hype your mind to know.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽 - 私を祝うために - 私は、私、私は、ああ、広告は誇大広告を知っているあなたの心に主に感謝します。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music - to celebrate me - I, I, Ah, advertising to hype your mind mainly thanks.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽 - - 私は、私は、ああ、私を祝うためにあなたの心を主に誇大広告のおかげでください。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music –-I, I, Ah, I celebrate your mind please primarily thanks to the hype.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽--私は、私は、ああ、私は誇大宣伝のおかげで主にしてくださいあなたの心を祝います。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music –-I, I, Ah, my thanks to the hype primarily celebrated in your mind.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽--私は、私は、ああ、私のおかげであなたの心で主に祝われる誇大広告。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music –-I I was, Ah, thanks to my celebrated primarily in the minds of your hype.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽--私は、ああ、私あなたの誇大宣伝の心で主に有名なのおかげで私。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music--I, Ah, I hype your mind is mainly famous for me thanks.
INTO JAPANESE
-良い唄や音楽を-私は、ああ、私はあなたの心を誇大広告は私のために主に有名のおかげで。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music - I, Ah, I your mind hype for me mainly known thanks.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽 - 私は、ああ、私はあなたの心は私の主に知られているおかげでを宣伝します。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music-I, Ah, I your heart is known primarily for my thanks to the publicity.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽-私は、ああ、私あなたの心は、宣伝に私感謝のために主に知られています。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music-I, Oh, I your heart is to advertise I mainly known thanks to.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽-私は、ああ、私はあなたの心が私におかげで主に知られている広告を掲載します。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music-I, Oh, I'll post ads thanks to Lord known to me in your mind.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽-私は、ああ、私はあなたの心で私に知られている主のおかげで広告を掲載します。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music-I, Ah, I thanks to the Lord in your heart is known to me ad post.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽-広告のポスト私に私は、ああ、私はあなたの心に主のおかげで知られています。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music-to post my ad I, Ah, I in your heart thanks to the Lord is known.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽-知られている私は、ああ、私は主のおかげであなたの心に私の広告を投稿します。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music-I've ever known, Oh, I thanks to the Lord in your heart my ad post.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽-今まで知った、ああ、あなたの心で主に私の広告の記事をありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
-Good rhymes and music-I've ever known, Oh, your mind mainly I ad article thank you.
INTO JAPANESE
-良い韻を踏むと音楽-今まで知った、ああ、あなたの心主に広告記事ありがとうございます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium