YOU SAID:
My mom took my x-box three because I punched a cat.
INTO JAPANESE
私の母は私が猫を殴ったので私のX-boxを3つ持っていきました。
BACK INTO ENGLISH
My mother took three of my X-boxes because I hit the cat.
INTO JAPANESE
私の母は私が猫を殴ったので、私のXボックスの3つを取った。
BACK INTO ENGLISH
My mom took three of my X-boxes because I hit the cat.
INTO JAPANESE
私の母は私が猫を殴ったので私のXボックスの3つを取った。
BACK INTO ENGLISH
My mother took three of my X-boxes because I hit the cat.
INTO JAPANESE
私の母は私が猫を殴ったので、私のXボックスの3つを取った。
BACK INTO ENGLISH
My mom took three of my X-boxes because I hit the cat.
INTO JAPANESE
私の母は私が猫を殴ったので私のXボックスの3つを取った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium