YOU SAID:
My moisture came back. I'm wet and ready to go now
INTO JAPANESE
私の水分が戻ってきた。私は濡れているとすぐに行く準備ができて
BACK INTO ENGLISH
Is the water in my back. I was wet and ready soon
INTO JAPANESE
背中の水です。私はウェットと準備ができてすぐに
BACK INTO ENGLISH
This is the back of water. Soon, I was wet and ready
INTO JAPANESE
これは水の背面です。すぐに、私はウェットと準備ができていた
BACK INTO ENGLISH
This is the back of the water. Soon, I had wet and ready
INTO JAPANESE
これは水の背面です。すぐに、私は濡れていたし、準備ができて
BACK INTO ENGLISH
This is the back of the water. Soon, I was wet and ready
INTO JAPANESE
これは水の背面です。すぐに、私はウェットと準備ができていた
BACK INTO ENGLISH
This is the back of the water. Soon, I had wet and ready
INTO JAPANESE
これは水の背面です。すぐに、私は濡れていたし、準備ができて
BACK INTO ENGLISH
This is the back of the water. Soon, I was wet and ready
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium