YOU SAID:
My mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get and if there is a caramel one you are lucky, if not then be sad and throw thr disgusting coffee flavoured ones in the trash.
INTO JAPANESE
ママは人生はチョコレートの箱みたいだといつも言ってた何が手に入るか分からないし、キャラメルがあれば運が良ければ、悲しくて嫌なコーヒー味のものをゴミ箱に捨ててしまう。
BACK INTO ENGLISH
Mom always said that life is like a box of chocolates, and if you're lucky enough to have caramel, you throw away sad and unpleasant coffee flavors in the trash.
INTO JAPANESE
ママは人生はチョコレートの箱みたいだといつも言っていましたキャラメルを食べて幸運だったら悲しくて不快なコーヒーの味をゴミ箱に捨てるのです
BACK INTO ENGLISH
My mom always said that life is like a box of chocolates, and if you're lucky enough to eat caramel, you throw away the sad, unpleasant taste of coffee in the trash.
INTO JAPANESE
私のママはいつもチョコレートの箱みたいな人生だと言っていましたキャラメルを食べるのが幸運なら悲しくて不快な味のコーヒーをゴミ箱に捨てるのです
BACK INTO ENGLISH
My mom always said it was like a box of chocolates, and if you're lucky enough to eat caramel, you throw sad, unpleasant coffee into the trash.
INTO JAPANESE
ママはいつもチョコレートの箱みたいだと言ってたキャラメルを食べるのに運が良ければ悲しくて嫌なコーヒーをゴミ箱に捨てるんだ
BACK INTO ENGLISH
Mom always said it was like a box of chocolates, and if you're lucky enough to eat caramel, you throw that sad, unpleasant coffee in the trash.
INTO JAPANESE
ママはいつもチョコレートの箱みたいだと言ってたキャラメルを食べるのに運が良ければ悲しくて嫌なコーヒーをゴミ箱に捨てるんだ
BACK INTO ENGLISH
Mom always said it was like a box of chocolates, and if you're lucky enough to eat caramel, you throw that sad, unpleasant coffee in the trash.
You should move to Japan!