YOU SAID:
My main concern is in the middle part of the building where the roof has actually collapsed.
INTO JAPANESE
私の主な関心事は、屋根が崩壊して実際に建物の中央部には。
BACK INTO ENGLISH
My main concern is the roof collapsed in fact is at the center of the building.
INTO JAPANESE
私の主な関心事は、事実上崩壊した屋根は、建物の中心です。
BACK INTO ENGLISH
My main concern is building Center roof collapsed in fact.
INTO JAPANESE
私の主な関心事は、事実上崩壊したセンター屋根を建物です。
BACK INTO ENGLISH
My main concern is building a Center roof collapsed in fact.
INTO JAPANESE
私の主な関心事は、事実上崩壊したセンター屋根を建物です。
BACK INTO ENGLISH
My main concern is building the center roof which collapsed effectively.
INTO JAPANESE
私の主な関心事は、効果的に崩壊したセンタールーフを建設することです。
BACK INTO ENGLISH
My main concern is to build a center roof that collapsed effectively.
INTO JAPANESE
私の主な関心事は、効果的に崩壊したセンタールーフを建設することです。
BACK INTO ENGLISH
My main concern is to build a center roof that collapsed effectively.
Okay, I get it, you like Translation Party.