YOU SAID:
My lover needs watermelons to keep her eyes moist so we can bang on the sunroof and trip out on dope
INTO JAPANESE
私の恋人は目を潤ませるためにスイカが必要だ、そうすればサンルーフを叩いて麻薬につまずくことができるから
BACK INTO ENGLISH
My lover needs a watermelon to water his eyes so he can hit the sunroof and trip over drugs
INTO JAPANESE
私の恋人はサンルーフにぶつかって麻薬につまずく可能性があるので、目を潤ませるためにスイカが必要です
BACK INTO ENGLISH
My lover could run into the sunroof and trip over drugs, so he needs a watermelon to water his eyes
INTO JAPANESE
私の恋人はサンルーフにぶつかって麻薬につまずく可能性があるので、目を潤ませるためにスイカが必要です
BACK INTO ENGLISH
My lover could run into the sunroof and trip over drugs, so he needs a watermelon to water his eyes
That didn't even make that much sense in English.