YOU SAID:
My love for you is like the sun and moon it will always be there but might be covered in dark days
INTO JAPANESE
私の愛は太陽と月のそれはいつもそこにあるが、暗い日で覆われるかもしれないような
BACK INTO ENGLISH
I love it in the Sun and the moon will be there always, but in the darkest days may be covered, such as
INTO JAPANESE
私は太陽の下でそれを愛する、月は常があるが、暗い日で覆われるかもしれないなど
BACK INTO ENGLISH
And I love it in the Sun and Moon is always there, but could be covered in dark days
INTO JAPANESE
私は太陽の下でそれを愛すると月に常にあるが、暗い日でカバーできます。
BACK INTO ENGLISH
I love it in the Sun and moon has always can be covered in dark days.
INTO JAPANESE
私は太陽の下でそれを愛する、月は常に暗い日で覆うことができます。
BACK INTO ENGLISH
I love it in the Sun, the Moon is always covered in dark days.
INTO JAPANESE
私は太陽の下でそれを愛し、月は暗い日で常に覆われています。
BACK INTO ENGLISH
I love it in the Sun, and the Moon is covered in dark, always.
INTO JAPANESE
私は、太陽の下でそれを愛し、月が常に暗闇で覆われています。
BACK INTO ENGLISH
I love it in the Sun, the Moon is always covered in the dark.
INTO JAPANESE
私は太陽の下でそれを愛し、月は常に暗闇の中で覆われています。
BACK INTO ENGLISH
I love it in the Sun, the Moon is always covered in darkness.
INTO JAPANESE
私は太陽の下でそれを愛し、月は常に暗闇の中で覆われています。
BACK INTO ENGLISH
I love it in the Sun, the Moon is always covered in darkness.
That's deep, man.