YOU SAID:
My Little brother and his friend were outside and they told me that they heard birds chirping and hearing a little kid playing outside and saw boy and a dog close together and this happend at around 1:30 A.M.
INTO JAPANESE
私の弟と彼の友人は外にいたし、彼らが私に言ったこれは約 1:30 で起こった、彼らは鳥のさえずりや外で遊ぶ幼い子供を聞いてを聞いたし、少年と犬接近を見た
BACK INTO ENGLISH
My brother and his friends were out, they told me it happened at about 1:30, they are birdsong and hear the children playing outside I heard and then saw the boy and a dog approaching
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人それは小鳥のさえずりが約 1:30 で起こった、彼らは私に言ったが、留守し、聞く私外で遊ぶ子供が聞いたし、少年と近づいている犬を見た
BACK INTO ENGLISH
My brother and his friends it happened in about 1:30 birdsong, they told me that away, and I hear the saw and heard the children playing outside and approaching the boy and the dog
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人は、それは約 1:30 で起こった小鳥のさえずり、彼らは離れて、私に言ったと私は鋸を聞くし、子どもの外遊びと少年と犬に近づいて聞いた
BACK INTO ENGLISH
And my brother and his friends away, it birdsong happened at about 1:30, they told me, I hear the saw and heard approaching children outside playing with boy and dog
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人たちは離れて、それ鳥の鳴き声起こった約 1:30、彼らは私に言った、私は鋸を聞くし、少年と犬と遊ぶことの外の子供に近づいて聞いた
BACK INTO ENGLISH
My brother and his friends away, birds took place around 1:30, they told me, I hear the saw and approached the boy and his dog and the guise of a child, heard
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人を離れて、鳥が行われた約 1:30、彼らは私に言った、私は鋸を聞くし、少年と彼の犬と子供の頃、聞いたの装って接近
BACK INTO ENGLISH
About 1:30 away my brother and his friends the birds, they told me, I hear the saw and heard when I was a boy and his dog and kids under the guise of the approach
INTO JAPANESE
約 1:30 まで私の兄と彼の友人鳥、彼らは言った、少年と彼のアプローチを装って子供の頃を見たを聞く、聞いたりします。
BACK INTO ENGLISH
Under the guise of birds with my brother and his friends, they said, the boy and his approach to about 1:30 until I saw when I was a kid, listen, listen.
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人を持つ鳥を装って彼らは、少年と彼のアプローチを約 1:30 まで、子供の頃見た聞く、耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Under the guise of a bird with my brother and his friends, they listen, hear the boy and his approach to about 1:30 seen when I was a kid.
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人を持つ鳥を装って、彼らは耳を傾ける、少年と彼のアプローチを約 1:30 見て子供の頃に聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Under the guise of a bird with my brother and his friends, they look around 1:30 boy listen, and his approach to listen to when I was a kid.
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人を持つ鳥を装って、彼らは約 1:30 を見て少年聞くと子供の頃に耳を傾ける彼のアプローチ。
BACK INTO ENGLISH
To listen to a child under the guise of a bird with my brother and his friends, they looked at about 1:30, the boy asked his approach.
INTO JAPANESE
私の兄と彼の友人で聴く鳥の名目の下の子供に、彼らは男の子に彼のアプローチを求め約 1:30 を見た。
BACK INTO ENGLISH
Children under the guise of the birds listen to with my brother and his friends, they asked his approach boys and looked at approximately 1:30.
INTO JAPANESE
鳥の名目の下の子供に耳を傾ける私の兄と彼の友人と彼らは彼のアプローチの少年に尋ねたし、約 1:30 を見た。
BACK INTO ENGLISH
Bird's name listening to the child under my eyes My brother and his friends and they asked the boy in his approach and saw about 1:30.
INTO JAPANESE
私の目の下で子供を聴いている鳥の名前私の兄弟と彼の友人たちは、彼のアプローチで男の子に尋ね、約1:30を見ました。
BACK INTO ENGLISH
The name of the bird listening to the child under my eyes My brother and his friends asked the boy with his approach and saw about 1:30.
INTO JAPANESE
私の目の下で子供を聴いている鳥の名前私の兄弟と彼の友人は、彼のアプローチで男の子に尋ね、約1:30を見ました。
BACK INTO ENGLISH
The name of the bird listening to the child under my eyes My brother and his friend asked the boy with his approach and saw about 1:30.
INTO JAPANESE
私の目の下で子供を聴いている鳥の名前私の兄弟と彼の友人は、彼のアプローチで男の子に尋ね、約1:30を見ました。
BACK INTO ENGLISH
The name of the bird listening to the child under my eyes My brother and his friend asked the boy with his approach and saw about 1:30.
Yes! You've got it man! You've got it