YOU SAID:
MY LIFE is bitter with thy love; thine eyes Blind me, thy tresses burn me, thy sharp sighs Divide my flesh and spirit with soft sound, And my blood strengthens, and my veins abound.
INTO JAPANESE
私の人生はあなたの愛と苦いです。あなたの目を傷つけなさい、あなたの髪の毛は私の目を傷つけ、あなたの鋭い嘆きは私の肉と精神を柔らかい音で分け、私の血は強くなり、私の静脈は豊かになります。
BACK INTO ENGLISH
My life is your love and bitter. Hurt your eyes, your hair hurt my eyes and your sharp mourning divides my flesh and mind with a softer sound, my blood becomes stronger, my veins become rich.
INTO JAPANESE
私の人生はあなたの愛と苦いです。あなたの目を傷つけ、あなたの髪が私の目を傷つけ、あなたの鋭い喪が私の肉と心をより柔らかい音で分割し、私の血が強くなり、私の静脈が豊かになります。
BACK INTO ENGLISH
My life is your love and bitter. You hurt your eyes, your hair hurt my eyes, your sharp mourning divides my flesh and heart with softer sounds, my blood becomes stronger and my veins become enriched.
INTO JAPANESE
私の人生はあなたの愛と苦いです。あなたはあなたの目を傷つけ、あなたの髪は私の目を傷つけ、あなたの鋭い悲しみはより柔らかい音で私の肉と心を分け、私の血は強くなり、私の静脈は豊かになります。
BACK INTO ENGLISH
My life is your love and bitter. You hurt your eyes, your hair hurt my eyes, your sharp sorrow divides my heart and mind with a softer sound, my blood becomes stronger, my veins become rich .
INTO JAPANESE
私の人生はあなたの愛と苦いです。あなたはあなたの目を傷つけ、あなたの髪は私の目を傷つけ、あなたの鋭い悲しみは私の心と心をより柔らかい音で分け、私の血は強くなり、私の静脈は豊かになります。
BACK INTO ENGLISH
My life is your love and bitter. You hurt your eyes, your hair hurt my eyes, your sharp sorrow divides my heart and mind with a softer sound, my blood becomes stronger, my veins become enriched .
INTO JAPANESE
私の人生はあなたの愛と苦いです。あなたはあなたの目を傷つけ、あなたの髪は私の目を傷つけ、あなたの鋭い悲しみは私の心と心をより柔らかい音で分け、私の血は強くなり、私の静脈は豊かになります。
BACK INTO ENGLISH
My life is your love and bitter. You hurt your eyes, your hair hurt my eyes, your sharp sorrow divides my heart and mind with a softer sound, my blood becomes stronger, my veins become enriched .
You love that! Don't you?