YOU SAID:
My life goes on in endless song Above earth's lamentations I hear the real, though far-off hymn That hails a new creation.
INTO JAPANESE
私の人生は無限の歌になります地球上の嘆きの上で私は本当の、遠く離れた賛美歌を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
My life on the planet becomes a song of infinite grief I hear real far away hymn.
INTO JAPANESE
地球上の私の人生私は本物を聞く無限の悲しみの曲になります遠く離れた賛美歌。
BACK INTO ENGLISH
My earthly life I was far away hymn becomes a real endless sorrow song.
INTO JAPANESE
実質無限の悲しみの歌を私は賛美歌では遠く離れた地上の生活になります。
BACK INTO ENGLISH
Real infinite sadness song I will life on Earth far in the hymn.
INTO JAPANESE
賛美歌にこれまで地球上の生命が実質無限の悲しみの歌。
BACK INTO ENGLISH
Hymn to life on Earth is the real infinite sadness song ever.
INTO JAPANESE
地球上の生命への賛歌は実質無限の悲しみの歌です。
BACK INTO ENGLISH
Real infinite sadness song is a hymn to life on Earth.
INTO JAPANESE
実質無限の悲しみの歌は、地球上の生命への賛歌です。
BACK INTO ENGLISH
Real infinite sadness song is a hymn to life on Earth.
You should move to Japan!