YOU SAID:
My legs feel like broccoli and it was his fault because he had cheesy fingers.
INTO JAPANESE
私の足はブロッコリーのように感じ、彼はチーズの指を持っていたので彼のせいだった。
BACK INTO ENGLISH
My feet felt like a broccoli and he was because of having a cheese finger.
INTO JAPANESE
私の足はブロッコリーのように感じ、彼はチーズの指を持っていたからだ。
BACK INTO ENGLISH
My feet felt like broccoli, because he had cheese fingers.
INTO JAPANESE
私の足はチーズの指を持っていたので、ブロッコリーのように感じました。
BACK INTO ENGLISH
My feet had cheese fingers, so I felt like broccoli.
INTO JAPANESE
私の足は、ブロッコリーのような感じたのでチーズの指を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
My feet felt like broccoli, so I had cheese fingers.
INTO JAPANESE
私の足はブロッコリーのように感じたので、私はチーズの指を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
I felt like my broccoli, so I had a cheese finger.
INTO JAPANESE
理解しなければと
BACK INTO ENGLISH
I felt like I had to understand him.
INTO JAPANESE
理解しなければと
BACK INTO ENGLISH
I felt like I had to understand him.
You love that! Don't you?