Translated Labs

YOU SAID:

My job handbook: "If you want to say you work for us on social media, you have to act like you're not a messy piece of trash. We suggest you do not say you work for us on social media."

INTO JAPANESE

私仕事ハンドブック:「私たちの社会的なメディアで作業すると言う場合あなたが屑の乱雑な部分ではないような行為に。ソーシャル メディアの私たちの作業を言うことはありませんお勧めします。"

BACK INTO ENGLISH

I work Handbook: "If you say you work with our social media you have a messy piece of trash is no such Act. Don't say our social media work is recommended. "

INTO JAPANESE

私は仕事ハンドブック:"の汚い部分を持って私たちのソーシャル メディアを使用するならゴミ行為はないような。私たちの社会的なメディアの仕事をお勧め言ってはいけない。"

BACK INTO ENGLISH

I work Handbook: "the have the dirty parts, if you are using our social media trash do not like. Don't say our social media work best. "

INTO JAPANESE

私は仕事ハンドブック:"、ソーシャル メディア ゴミかを好きではない使用する場合汚れた部分があります。最高の社会的なメディアの仕事を言ってはいけない。"

BACK INTO ENGLISH

I work Handbook: "a social media or trash like so there is dirty to use. Do not say the best social media work. "

INTO JAPANESE

私は仕事ハンドブック:"ソーシャル メディアやゴミのように使用する汚れ。最高のソーシャル メディアの仕事言うことではありません。"

BACK INTO ENGLISH

I work Handbook: "to use social media and trash to dirt. Best social media work is not. "

INTO JAPANESE

私は仕事ハンドブック:「ソーシャル メディアと汚れにゴミ箱を使用するには最高のソーシャル メディアの仕事ではありません。"

BACK INTO ENGLISH

I am a work handbook: "It is not the best social media work to use the garbage box for social media and dirt."

INTO JAPANESE

私は仕事の手引きです:「ソーシャルメディアと汚れにゴミ箱を使用するのは、ソーシャルメディアのベストな仕事ではありません」

BACK INTO ENGLISH

I am a guide to work: "It is not the best job of social media to use garbage boxes for social media and dirt"

INTO JAPANESE

私は仕事のガイドです: "ソーシャルメディアと汚れにゴミ箱を使用することはソーシャルメディアの最善の仕事ではありません"

BACK INTO ENGLISH

I am a guide to work: "Using sesame boxes for social media and dirt is not the best job of social media"

INTO JAPANESE

私は仕事のガイドです: "ソーシャルメディアとゴミのゴマ箱の使用は、ソーシャルメディアの最高の仕事ではありません"

BACK INTO ENGLISH

I am a guide to work: "The use of sesame boxes of social media and garbage is not the best work of social media"

INTO JAPANESE

私は仕事のガイドです: "ソーシャルメディアとごみのゴマ箱の使用は、ソーシャルメディアの最良の仕事ではありません"

BACK INTO ENGLISH

I am a guide to work: "The use of sesame boxes of social media and garbage is not the best job of social media"

INTO JAPANESE

私は仕事のガイドです: "ソーシャルメディアとごみのゴマ箱の使用は、ソーシャルメディアの最良の仕事ではありません"

BACK INTO ENGLISH

I am a guide to work: "The use of sesame boxes of social media and garbage is not the best job of social media"

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Sep12
1
votes
09Sep12
1
votes