YOU SAID:
"My jaw is not to be jiggled at this dinner table," my mom exclaimed, but I didn't listen, and i jiggled it good.
INTO JAPANESE
私の顎はない」この食卓で jiggled、"私の母は叫んだが、私は聞いていないと私は良いそれを jiggled しました。
BACK INTO ENGLISH
My jaw is not "at this table jiggled," cried my mother, but I have not heard and I jiggled it was.
INTO JAPANESE
私の母は叫んだ私の顎はない「この食卓 jiggled、」しかし、私は聞いたことがない、それを jiggled だった。
BACK INTO ENGLISH
My mother cried and my jaw is not 'this table jiggled,"but I was never heard, it jiggled.
INTO JAPANESE
私の母は叫んだ、私の顎はない ' このテーブルを jiggled、"しかし、私は聞いたことないが、それを jiggled。
BACK INTO ENGLISH
My mother cried, my jaw is not ' this table jiggled, "but not that I've heard, but it is jiggled.
INTO JAPANESE
私の母は叫んだ、私の顎はない ' jiggled、このテーブル」がない、私が聞いたが、それを jiggled です。
BACK INTO ENGLISH
My mother cried, my jaw is not ' jiggled, this table "but no, I've heard, it is jiggled.
INTO JAPANESE
私の母は叫んだ、私の顎はない ' jiggled、このテーブル」が、いいえ、それを jiggled、私が聞いた。
BACK INTO ENGLISH
My mother cried, my jaw is not ' jiggled, this table ", but no, it jiggled, I heard.
INTO JAPANESE
私の母は叫んだ、私の顎はない ' jiggled、このテーブル"、しかし、いいえ、それを jiggled、聞いたこと。
BACK INTO ENGLISH
My mother cried, my jaw is not ' jiggled, this table ", but no, I heard it jiggled the.
INTO JAPANESE
私の母は叫んだ、私の顎は「このテーブルを揺らしている」ではないが、いいえ、私はそれが震えていると聞いた。
BACK INTO ENGLISH
My mother shouted, my jaw is not "rocking this table", but I heard that it is trembling.
INTO JAPANESE
私の母は叫んだ、私の顎は "このテーブルを揺する"ではありませんが、私はそれが震えていると聞いた。
BACK INTO ENGLISH
My mother shouted, my jaw is not "rocking this table", but I heard that it is trembling.
You love that! Don't you?