Translated Labs

YOU SAID:

My imagination's too creative They see demon I see angel, angel, angel (angel) Without a halo, wingless angel

INTO JAPANESE

私の想像力のあまりにも創造的です 彼らは、悪魔を参照してください。 私は見る天使、天使、天使 (エンジェル) ハロー、翼のない天使なし

BACK INTO ENGLISH

Is the creative imagination of me too They see the devil. I see angels, Angels, Angels (Angel) No Angel Halo and wings

INTO JAPANESE

あまりにも私の創造的な想像力は、します。 彼らは、悪魔を参照してください。 私は天使、天使、天使 (エンジェル) の天使 『 halo 』 と翼を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

My creative imagination, too. They see the devil. My Angel, Angel, Angel (Angel) Angel halo and wings, see.

INTO JAPANESE

私の創造的な想像力は、あまりにも。 彼らは、悪魔を参照してください。私の天使、天使、天使 (エンジェル) 天使の後光と翼を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

My creative imagination, too. They see the devil. Please see my Angel, Angel, Angel (Angel) Angel Halo and wings.

INTO JAPANESE

私の創造的な想像力は、あまりにも。彼らは、悪魔を参照してください。私の天使、天使、天使 (エンジェル) 天使の後光、翼を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

My creative imagination, too. They see the devil. Please see my Angel, Angel, Angel (Angel) Angel Halo and wings.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes