YOU SAID:
My husband Daniel is a huge grouchy bear and I love him even though he hates me
INTO JAPANESE
私の夫ダニエルは巨大な機嫌の悪いクマとにもかかわらず、彼は私を嫌い、私は彼を愛して
BACK INTO ENGLISH
My husband Daniel and bad-tempered giant bear even though he hates me and I love him
INTO JAPANESE
彼は私を憎む夫ダニエルと機嫌の悪い巨大な負担にもかかわらず、彼を愛して
BACK INTO ENGLISH
He loves his bad mood and my husband hate me Daniel huge burdens,
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪い彼を愛しているし、私の夫は私にダニエル巨大な負担を憎む
BACK INTO ENGLISH
He loves him in a bad mood and my husband hates Daniel a huge burden for me
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪い彼を愛しているし、私の夫は私のためダニエル大きな負担を嫌っています。
BACK INTO ENGLISH
He loves him in a bad mood and my husband for me Daniel hated the burden.
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪い彼を愛し、私はダニエルの夫が負担を嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He loves him in a bad mood, I hated the burden her husband Daniel.
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪い彼を愛している、私は彼女の夫ダニエル負担を嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He loves him in a bad mood, I hated her husband Daniel burden.
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪い彼を愛し、彼女の夫ダニエルの負担を嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He loves him in a bad temper, hated her husband Daniel burden.
INTO JAPANESE
彼は彼を愛している機嫌が悪い、夫のダニエルの負担を嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He hated the bear loves him in a bad mood and my husband Daniel.
INTO JAPANESE
機嫌が悪いと私の夫ダニエルにクマが大好き彼を嫌っていた彼。
BACK INTO ENGLISH
In a bad mood and my husband Daniel loves her bears he hated him.
INTO JAPANESE
機嫌が悪いと私の夫のダニエルは、彼は彼を嫌っていた彼女のクマを愛しています。
BACK INTO ENGLISH
In a bad mood and my husband Daniel that he loves her he hated the bear.
INTO JAPANESE
機嫌が悪いと私の夫ダニエルにクマを嫌っていた彼が彼女の彼を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
He hated the bear in a bad mood and my husband Daniel loves her him.
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪いクマを嫌って、私の夫ダニエルは彼女の彼を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
He hated the bear in a bad mood and my husband Daniel loves her he has.
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪いクマを嫌って、私の夫ダニエルは、彼は彼女を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
He hated the bear in a bad mood and my husband Daniel that he loves her.
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪いと私の夫ダニエルは、彼が彼女を愛することでクマを嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He was in a bad mood and my husband Daniel hated the bear in that he loves her.
INTO JAPANESE
彼は機嫌が悪いし、彼は彼女を愛しているという点で、私の夫ダニエルはクマを嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
That he loves her, and he was in a bad mood and my husband Daniel hated the bear.
INTO JAPANESE
彼は彼女を愛して、彼は機嫌が悪いし、私の夫ダニエルはクマを嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He loves her, and he was in a bad mood, my husband Daniel hated the bear.
INTO JAPANESE
彼は彼女を愛して、彼は機嫌が悪い、私の夫ダニエルはクマを嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He loves her, he is in a bad mood, my husband Daniel hated the bear.
INTO JAPANESE
彼は彼女を愛している、彼は機嫌が悪い、私の夫ダニエルはクマを嫌っていた。
BACK INTO ENGLISH
He loves her, he is in a bad mood, my husband Daniel hated the bear.
That didn't even make that much sense in English.