YOU SAID:
My husband and my husband and I have walked drooling path to get here. Bed in Room 710 was soft and cosy and appreciated the decor would recommend the bed and specifically the bed and specifically the bed.
INTO JAPANESE
私の夫と私の夫と私はここに来るためによだれを垂らして道を歩んできました。710号室のベッドは柔らかく居心地が良く、ベッド、特にベッド、特にベッドをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
My husband, my husband, and I have been drooling down the street to come here. The beds in room 710 are soft and cozy, and beds, especially beds, are recommended.
INTO JAPANESE
夫と夫と私はここに来るために通りをよだれを垂らしています。710号室のベッドは柔らかく居心地が良く、ベッド、特にベッドの使用をお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
My husband, my husband, and I are drooling down the street to come here. The beds in room 710 are soft and cozy, and the bed is especially recommended.
INTO JAPANESE
夫と夫と私はここに来るために通りをよだれを垂らしています。710号室のベッドは柔らかく居心地が良く、特にベッドの使用をお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
My husband, my husband, and I are drooling down the street to come here. The beds in room 710 are soft and cozy, especially those who use the bed.
INTO JAPANESE
夫と夫と私はここに来るために通りをよだれを垂らしています。710号室のベッドは柔らかく居心地が良く、特にベッドを使用する人は居心地が良いです。
BACK INTO ENGLISH
My husband, my husband, and I are drooling down the street to come here. The beds in room 710 are soft and cozy, especially those who use the bed.
Yes! You've got it man! You've got it