YOU SAID:
My humanities assignment was rushed and lackluster.
INTO JAPANESE
私の人文派遣は急いでいて明るくなかった。
BACK INTO ENGLISH
My humen - style dispatch was hurry and it was not bright.
INTO JAPANESE
私のhumen様式の発送は急いで、明るくはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The dispatch of my humen style rushed, it was not bright.
INTO JAPANESE
私の人間的なスタイルの派遣は急いで、明るくはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I dispatched my human style and hurried, it was not bright.
INTO JAPANESE
私は私の人間のスタイルを送り、急いで、それは明るくはなかった。
BACK INTO ENGLISH
I sent my human style and hurried, it was not bright.
INTO JAPANESE
私は私の人間のスタイルを送って急いだ、それは明るくはなかった。
BACK INTO ENGLISH
I hurriedly sent my human style, it was not bright.
INTO JAPANESE
私は急いで私の人間のスタイルを送った、それは明るくはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Wasn't I hastily sent to the man of my style, it is bright.
INTO JAPANESE
なかった急いで送った私のスタイルの人には明るい。
BACK INTO ENGLISH
Bright's style was not hastily sent me.
INTO JAPANESE
ブライトのスタイルは急いで私に送られませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Bright 's style was not sent to me in a hurry.
INTO JAPANESE
- パブで
BACK INTO ENGLISH
Came up to me in a pub.
INTO JAPANESE
- パブで
BACK INTO ENGLISH
Came up to me in a pub.
Yes! You've got it man! You've got it