YOU SAID:
My homeroom teacher for sixth grade told my class, just don't get stuck in any lockers and you'll have a great year.
INTO JAPANESE
私の6年生の担任教師が私の授業に言った、ちょうどロッカーに拘束されておらず、素晴らしい一年を過ごすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My sixth-grade teacher tells my class, I am not detained by a locker and I will have a wonderful year.
INTO JAPANESE
私の6年生の先生が私の授業に言います。私はロッカーに拘束されず、すばらしい年があります。
BACK INTO ENGLISH
My sixth grade teacher tells my class. I am not bound by a locker and have a wonderful year.
INTO JAPANESE
私の6年生の先生が私のクラスに伝えます。私はロッカーに縛られておらず、すばらしい年を持っています。
BACK INTO ENGLISH
My sixth grade teacher tells my class. I am not locked by a locker and I have a wonderful year.
INTO JAPANESE
私の6年生の先生が私のクラスに伝えます。私はロッカーによってロックされていないし、素晴らしい年がある。
BACK INTO ENGLISH
My sixth grade teacher tells my class. I am not locked by a locker and have a wonderful year.
INTO JAPANESE
私の6年生の先生が私のクラスに伝えます。私はロッカーによってロックされておらず、すばらしい年を持っています。
BACK INTO ENGLISH
My sixth grade teacher tells my class. I am not locked by a locker and I have a wonderful year.
INTO JAPANESE
私の6年生の先生が私のクラスに伝えます。私はロッカーによってロックされていないし、素晴らしい年がある。
BACK INTO ENGLISH
My sixth grade teacher tells my class. I am not locked by a locker and have a wonderful year.
INTO JAPANESE
私の6年生の先生が私のクラスに伝えます。私はロッカーによってロックされておらず、すばらしい年を持っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium