YOU SAID:
My heart skiped a beat when he got close to me, let alone touching me.
INTO JAPANESE
彼が私に近づいたとき、私の心は鼓動を飛ばしました、ましてや私に触れました。
BACK INTO ENGLISH
When he approached me, my heart beat, let alone touch me.
INTO JAPANESE
彼が私に近づいたとき、私の心臓は、私に触れるどころか、鼓動しました。
BACK INTO ENGLISH
When he approached me, my heart beat, rather than touching me.
INTO JAPANESE
彼が私に近づいたとき、私の心臓は私に触れるのではなく鼓動しました。
BACK INTO ENGLISH
When he approached me, my heart beat instead of touching me.
INTO JAPANESE
彼が私に近づいたとき、私の心臓は私に触れる代わりに鼓動しました。
BACK INTO ENGLISH
When he approached me, my heart beat instead of touching me.
You love that! Don't you?