YOU SAID:
My grumpy relatives enjoy interrupting my doodle time.
INTO JAPANESE
不機嫌そうな親戚は、私のいたずら書きの時間を中断することを楽しみます。
BACK INTO ENGLISH
Disgruntled relatives of my naughty enjoy the uninterrupted writing time.
INTO JAPANESE
私のいたずらの不機嫌そうな親戚は、中断のない書き込みの時間をお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
Enjoy hours of uninterrupted writing my naughty disgruntled relatives.
INTO JAPANESE
中断のない不機嫌そうな親戚いたずらの書き込みの時間をお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
Enjoy hours of uninterrupted disgruntled relatives of doodles wrote.
INTO JAPANESE
いたずら書きの中断のない不機嫌そうな親戚の時間を楽しむを書いた。
BACK INTO ENGLISH
Naughty enjoy hours of uninterrupted writing cranky relatives wrote.
INTO JAPANESE
いたずらを楽しむ時間の中断のない不機嫌そうな親戚の記述を書いた。
BACK INTO ENGLISH
I wrote a description of a cranky relatives without interruption of time to enjoy mischief.
INTO JAPANESE
私はいたずらを楽しむ時間を中断することなく、不機嫌な親戚の記述を書いた。
BACK INTO ENGLISH
I wrote a description of a sullen relatives without interrupting time to enjoy mischief.
INTO JAPANESE
私はいたずらを楽しむための時間を中断することなく、恥ずかしそうな親戚の記述を書いた。
BACK INTO ENGLISH
I wrote a description of my embarrassing relatives without interrupting the time to enjoy mischief.
INTO JAPANESE
私はいたずらを楽しむ時間を中断することなく、私の恥ずかしそうな親戚の記述を書いた。
BACK INTO ENGLISH
I wrote a description of my shy relatives without interrupting time to enjoy mischief.
INTO JAPANESE
私はいたずらを楽しむ時間を中断することなく、恥ずかしがらしい親戚の記述を書いた。
BACK INTO ENGLISH
I wrote a description of my shy relatives without interrupting time to enjoy mischief.
That didn't even make that much sense in English.