YOU SAID:
My greatest fear is that when humanity eventually reaches the point where salvation is no longer needed, people will no longer talk about the majesty of Shrek
INTO JAPANESE
私の最大の恐れは、人類が救いがもはや必要とされなくなる点に達すると、人々はもはやシュレックの威厳について話すことができなくなることです
BACK INTO ENGLISH
My greatest fear is that once humanity reaches the point where salvation is no longer needed, people can no longer talk about Shrek's majesty
INTO JAPANESE
私の最大の恐怖は、いったん人類が救いがもはや必要とされなくなるポイントに達すると、人々はもはやシュレックの威厳について話すことができないということです
BACK INTO ENGLISH
My greatest fear is that once humanity reaches a point where salvation is no longer needed, people can no longer talk about Shrek's majesty
INTO JAPANESE
私の最大の恐怖は、いったん人類が救いがもはや必要とされなくなる点に達すると、人々はもはやシュレックの威厳について話すことができないということです。
BACK INTO ENGLISH
My greatest fear is that once humanity reaches the point where salvation is no longer needed, people can no longer talk about Shrek's majesty.
INTO JAPANESE
私の最大の恐怖は、いったん人類が救いがもはや必要とされなくなる点に達すると、人々はもはやシュレックの威厳について話すことができないということです。
BACK INTO ENGLISH
My greatest fear is that once humanity reaches the point where salvation is no longer needed, people can no longer talk about Shrek's majesty.
Okay, I get it, you like Translation Party.