YOU SAID:
My grandma set herself on fire last week and I cried, but its ok because my horse is on the wall.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週火をつけて泣いたけど、馬が壁にあるので大丈夫だ。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried lit last week and I cried but I am fine as the horse is on the wall.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週、泣いて泣いたけど、馬が壁にあるように私は大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried and cried last week, but I am fine as a horse is on the wall.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週泣いて泣いたけど、馬が壁に立っているので大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried and cried last week but it is okay because the horse is standing on the wall.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週泣いて泣いたが、馬が壁に立っているので大丈夫だ。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried and cried last week, but as the horse is standing on the wall, it will be fine.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週泣いて泣いたが、馬が壁に立っているので、うまくいく。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried and cried last week, but because the horse is standing on the wall, it will work.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週泣き叫んだが、馬が壁に立っているので、うまくいく。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried last week, but because the horse is standing on the wall, it works.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週泣きましたが、馬が壁に立っているので、うまくいきます。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried last week, but since the horse is standing on the wall, it will work out.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週泣きましたが、馬が壁に立っているので、うまくいくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried last week, but because the horse is standing on the wall, it will work.
INTO JAPANESE
先週、私のおばあちゃんは先週泣いたが、馬が壁に立っているので、うまくいく。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried last week, but the horse is standing on the wall, so it will work.
INTO JAPANESE
先週私のおばあちゃんは先週泣きましたが、馬は壁に立っているので、うまくいきます。
BACK INTO ENGLISH
Last week my grandma cried last week, but the horse is standing on the wall, so it will work.
You love that! Don't you?