Translated Labs

YOU SAID:

My grandma died yesterday and the last sentence is not going to make grandma feel better :(

INTO JAPANESE

私のおばあちゃんが昨日亡くなったし、最後の文は:(良い感じのおばあちゃんを作るつもりはないです。

BACK INTO ENGLISH

My grandma passed away yesterday, and the last sentence: (is not going to make a good Grandma.

INTO JAPANESE

私の祖母が亡くなった日、最後の文: (良いおばあちゃんをするつもりはないです。

BACK INTO ENGLISH

My grandmother passed away, last sentence: (it is not going to be a good granny.

INTO JAPANESE

私の祖母が亡くなった、最後の文: (それは良いおばあちゃんをするつもりはないです。

BACK INTO ENGLISH

My grandmother passed away, the last sentence: (is it not going to be a good granny.

INTO JAPANESE

私の祖母が亡くなった、最後の文: (じゃない良いおばあちゃんになるだろう。

BACK INTO ENGLISH

My grandmother passed away, the last sentence: (it would be no good Grandma.

INTO JAPANESE

私の祖母が亡くなった、最後の文: (ことない良いおばあちゃん。 が

BACK INTO ENGLISH

My grandmother passed away, the last sentence: (not good Grandma. But

INTO JAPANESE

私の祖母が亡くなった、最後の文: (よくないおばあちゃん。だがしかし

BACK INTO ENGLISH

My grandmother passed away, the last sentence: (not my grandma. But

INTO JAPANESE

私の祖母が亡くなった、最後の文: (ないおばあちゃん。だがしかし

BACK INTO ENGLISH

My grandmother passed away, the last sentence: (not my grandma. But

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Sep09
1
votes
29Sep09
1
votes
28Sep09
1
votes