YOU SAID:
My grandma died yesterday and the last sentence is not going to make grandma feel better :(
INTO JAPANESE
私のおばあちゃんが昨日亡くなったし、最後の文は:(良い感じのおばあちゃんを作るつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
My grandma passed away yesterday, and the last sentence: (is not going to make a good Grandma.
INTO JAPANESE
私の祖母が亡くなった日、最後の文: (良いおばあちゃんをするつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
My grandmother passed away, last sentence: (it is not going to be a good granny.
INTO JAPANESE
私の祖母が亡くなった、最後の文: (それは良いおばあちゃんをするつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
My grandmother passed away, the last sentence: (is it not going to be a good granny.
INTO JAPANESE
私の祖母が亡くなった、最後の文: (じゃない良いおばあちゃんになるだろう。
BACK INTO ENGLISH
My grandmother passed away, the last sentence: (it would be no good Grandma.
INTO JAPANESE
私の祖母が亡くなった、最後の文: (ことない良いおばあちゃん。 が
BACK INTO ENGLISH
My grandmother passed away, the last sentence: (not good Grandma. But
INTO JAPANESE
私の祖母が亡くなった、最後の文: (よくないおばあちゃん。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
My grandmother passed away, the last sentence: (not my grandma. But
INTO JAPANESE
私の祖母が亡くなった、最後の文: (ないおばあちゃん。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
My grandmother passed away, the last sentence: (not my grandma. But
This is a real translation party!