YOU SAID:
My granddaughter just finished her thesis on the cultural significance of chips in American daily life
INTO JAPANESE
私の孫娘を終えたアメリカの日常生活の中でチップの文化意義に関する論文
BACK INTO ENGLISH
Article on the cultural significance of the chip in the everyday life of American after my granddaughter
INTO JAPANESE
私の孫娘の後アメリカの日常生活の中でチップの文化意義に関する記事します。
BACK INTO ENGLISH
After my granddaughter in everyday American life article on the cultural significance of the chip.
INTO JAPANESE
後チップの文化的意義の毎日のアメリカ生活記事の孫娘。
BACK INTO ENGLISH
After the granddaughter of the cultural significance of daily American life article.
INTO JAPANESE
後の毎日のアメリカ生活記事の文化的意義の孫娘。
BACK INTO ENGLISH
The granddaughter of cultural significance after the daily American life article.
INTO JAPANESE
毎日のアメリカ生活記事の後の文化的意義の孫娘。
BACK INTO ENGLISH
The granddaughter of the cultural significance of daily American life article.
INTO JAPANESE
毎日のアメリカ生活記事の文化的意義の孫娘。
BACK INTO ENGLISH
The granddaughter of the cultural significance of daily American life stories.
INTO JAPANESE
毎日のアメリカ人の生活の物語の文化的意義の孫娘。
BACK INTO ENGLISH
The granddaughter of the cultural significance of the story of the lives of everyday Americans.
INTO JAPANESE
日常のアメリカ人の生活の物語の文化的意義の孫娘。
BACK INTO ENGLISH
The granddaughter of the cultural significance of the story of the lives of everyday Americans.
You've done this before, haven't you.