Translated Labs

YOU SAID:

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just you wait and see. you better wise up cause i'll rise up, bring on any challenge. Cause someday soo someone will notice me

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待って見てください。あなたはより良い賢明なアップ原因私は立ち上がります、任意の挑戦を持って来ます。歌詞の意味: いつか誰かが私に気づくように原因

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just look at you waiting. You better bring up any challenge that causes me to rise up wiser. Cause someone will notice me someday

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。あなたは私が賢く立ち上がる原因となる任意の挑戦を持ち出す方が良いです。誰かがいつか私に気づくだろう

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You'd better bring up any challenge that causes me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出したほうがいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。あなたは私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出した方がよい。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that causes me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢く立ち上がる原因となるチャレンジを持ち出した方がいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You'd better bring up a challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出したほうがいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。あなたは私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出した方がよい。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that causes me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢く立ち上がる原因となるチャレンジを持ち出した方がいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You'd better bring up a challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出したほうがいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。あなたは私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出した方がよい。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that causes me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢く立ち上がる原因となるチャレンジを持ち出した方がいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You'd better bring up a challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出したほうがいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。あなたは私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出した方がよい。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that causes me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢く立ち上がる原因となるチャレンジを持ち出した方がいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You'd better bring up a challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出したほうがいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。あなたは私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出した方がよい。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that causes me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢く立ち上がる原因となるチャレンジを持ち出した方がいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You'd better bring up a challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出したほうがいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that will cause me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。あなたは私が賢明に立ち上がる原因となる挑戦を持ち出した方がよい。誰かがいつか私に気づくでしょう。

BACK INTO ENGLISH

My grand plan is that I will be remembered. My grand plan just sees you waiting. You had better bring up the challenge that causes me to stand up wisely. Someone will notice me someday.

INTO JAPANESE

私の壮大な計画は、私が記憶されるということです。私の壮大な計画はちょうどあなたが待っているのを見ます。私が賢く立ち上がる原因となるチャレンジを持ち出した方がいいですよ。誰かがいつか私に気づくでしょう。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes