YOU SAID:
My girlfriend called me afterwards to confirm that I had said to my aunt about wringing my hands due to thinking that I was going to have to confirm that I had said "Expelliarmus" to my aunt.
INTO JAPANESE
その後、ガールフレンドから電話があり、私が叔母に「Expelliarmus」と言ったことを確認しなければならないと思って、手を絞ることについて叔母に言ったことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Then my girlfriend called me and thought I had to confirm that I said "Expelliarmus" to my aunt, and confirmed what I said to my aunt about hand-wringing.
INTO JAPANESE
それからガールフレンドから電話があり、私が叔母に「エクスペリアームス」と言ったことを確認しなければならないと思い、手絞りについて叔母に言ったことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Then my girlfriend called and I thought I had to confirm that I had said "expelliarmus" to my aunt and confirmed that I had told her about the hand wringing.
INTO JAPANESE
それからガールフレンドから電話があり、叔母に「エクスペリアームス」と言い、手を絞めることについて叔母に話したかどうかを確認しなければならないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Then my girlfriend called me and I said "experiamus" to my aunt and thought I should check to see if she told my aunt about the hand wringing.
INTO JAPANESE
それからガールフレンドが私に電話してきたので、私は叔母に「エクスペリマス」と言い、彼女が手を絞ることについて叔母に話したかどうか確認する必要があると思いました。
BACK INTO ENGLISH
Then my girlfriend called me and I said "experimus" to my aunt and thought I should check if she told my aunt about the hand wringing.
INTO JAPANESE
それからガールフレンドが私に電話してきたので、私は叔母に「実験中」と言い、彼女が手を絞ったことについて叔母に話したかどうか確認する必要があると思いました。
BACK INTO ENGLISH
Then my girlfriend called me and I told my aunt that I was "experimenting" and thought I should check to see if she had told my aunt about the hand wringing.
INTO JAPANESE
それからガールフレンドから電話があり、私は叔母に「実験中」であることを伝え、彼女が手を絞ることについて叔母に話したかどうか確認する必要があると思いました。
BACK INTO ENGLISH
Then my girlfriend called and I thought I should tell my aunt that I was "experimenting" and see if she had told my aunt about the hand wringing.
INTO JAPANESE
それからガールフレンドから電話があり、私は叔母に「実験中」であることを伝え、彼女が手を絞ることについて叔母に話したかどうかを確認する必要があると思いました。
BACK INTO ENGLISH
Then my girlfriend called and I thought I should tell my aunt that I was "experimenting" and see if she had told my aunt about the hand wringing.
That's deep, man.