YOU SAID:
My girl told me that she thought I was depressed and at times I don't believe her but it's really all this stress on my mind
INTO JAPANESE
私の娘彼女落ち込んでいたし、時、私は彼女を信じないと思った私に言ったが、それは本当に私の心のストレス
BACK INTO ENGLISH
My daughter depressed her, and then told me I don't believe her and thought, but it's really stress in my mind
INTO JAPANESE
私の娘、彼女は気落ちしたし、私に語った彼女を信じていないし、考え、しかし、それは本当に私の心のストレス
BACK INTO ENGLISH
Did my daughter, she is discouraging, and told me that she does not believe, think, but, it's really stressful on my mind
INTO JAPANESE
私の娘、落胆、彼女は、彼女を信じていないと言ったと思うが、それは本当に私の心のストレス
BACK INTO ENGLISH
I told my daughter, disappointment, and she does not believe her, but it's really stressful on my mind
INTO JAPANESE
私に言った私の娘、失望と彼女は、彼女を信じていないが、それは本当に私の心にストレス
BACK INTO ENGLISH
I told my daughter, disappointment and she does not believe her, but it's really in my heart stress
INTO JAPANESE
失望と彼女、彼女を信じていないが、私の心のストレスは本当に私の娘と言った
BACK INTO ENGLISH
Disappointed with her, she does not believe stress in my mind is really my daughter said,
INTO JAPANESE
彼女に失望して、彼女を信じていない私の心のストレスは本当に娘が言った。
BACK INTO ENGLISH
Said daughter really disappointed in her, she didn't believe my heart stress.
INTO JAPANESE
彼女に本当に失望したと述べた娘、彼女は私の心のストレスを信じていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Did not believe the stress in my mind, her daughter said she was disappointed really.
INTO JAPANESE
心の中でストレスを信じていなかった、彼女の娘は、彼女は本当に失望したと述べた。
BACK INTO ENGLISH
He said, did not believe the stress in my mind her daughter, she was really disappointed.
INTO JAPANESE
彼は言った、彼女の娘を心の中でストレスに信じていなかった、彼女は本当に失望しました。
BACK INTO ENGLISH
He was really disappointed, she said, her daughter did not believe stress in my mind.
INTO JAPANESE
彼は本当に失望した、彼女は言った、彼女の娘は心の中でストレスを信じていなかった。
BACK INTO ENGLISH
He was really disappointed, she said, her daughter was believed stress in my mind.
INTO JAPANESE
彼は本当に失望した、彼女は言った、彼女の娘は心の中でストレスと考えられていた。
BACK INTO ENGLISH
He was really disappointed, she said, her daughter in mind and stress was considered.
INTO JAPANESE
彼は本当に失望した、彼女は、娘の心に、ストレスが考えられていた。
BACK INTO ENGLISH
He was really disappointed, she thought stress in my daughter's mind.
INTO JAPANESE
彼は本当に失望した、私の娘の心のストレスを考えていた。
BACK INTO ENGLISH
He was thinking really disappointed my daughter's stress.
INTO JAPANESE
彼は私の娘のストレス本当に失望して考えていた。
BACK INTO ENGLISH
He was disappointed to my daughter's stress, thought.
INTO JAPANESE
私の娘のストレスと思った彼はがっかりしました。
BACK INTO ENGLISH
He thought the stress of my daughter was disappointed.
INTO JAPANESE
彼は私の娘のストレスが失望したと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought he was disappointed my daughter's stress.
INTO JAPANESE
彼はがっかりしたと思った私の娘のストレス。
BACK INTO ENGLISH
He was disappointed and I thought my daughter's stress.
INTO JAPANESE
彼はがっかりした、私の娘のストレスと思った。
BACK INTO ENGLISH
He was disappointed, my daughter's stress.
INTO JAPANESE
彼はがっかりした、私の娘のストレス。
BACK INTO ENGLISH
He's disappointed, my daughter's stress.
INTO JAPANESE
彼は、私の娘のストレスを失望させた。
BACK INTO ENGLISH
He was disappointed to my daughter.
INTO JAPANESE
私の娘に彼はがっかりしました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium