YOU SAID:
My fortune is yours for the taking, but you'll have to find it first. I left everything I own in One Piece.
INTO JAPANESE
私の運勢はあなたのものですが、まずそれを見つけなければなりません。私はワンピースで自分のすべてを残しました。
BACK INTO ENGLISH
My fortune belongs to you, but you must find it first. I left all of myself in one piece.
INTO JAPANESE
私の運勢はあなたのものですが、まずそれを見つけなければなりません。私は自分のすべてを一つにまとめました。
BACK INTO ENGLISH
My fortune belongs to you, but you must find it first. I put all my own in one.
INTO JAPANESE
私の運勢はあなたのものですが、まずそれを見つけなければなりません。私はすべて自分のものを一つにまとめました。
BACK INTO ENGLISH
My fortune belongs to you, but you must find it first. I put all my stuff together.
INTO JAPANESE
私の運勢はあなたのものですが、まずそれを見つけなければなりません。私はすべてのものをまとめる。
BACK INTO ENGLISH
My fortune belongs to you, but you must find it first. I put all things together.
INTO JAPANESE
私の幸運は、あなたに属するが、それを最初に見つける必要があります。すべてのものをまとめます。
BACK INTO ENGLISH
My good luck belongs to you, but you need to find it first. I will summarize everything.
INTO JAPANESE
私の幸運はあなたに属しますが、まずそれを見つける必要があります。私はすべてを要約します。
BACK INTO ENGLISH
My good luck belongs to you, but first you need to find it. I will summarize everything.
INTO JAPANESE
最初に調べてほしいことがある 君ならできるだろう ウェイドハギンズを調べてくれ
BACK INTO ENGLISH
I'll look into it, but first, you need to find out anything you can about a man named Wade Huggins.
INTO JAPANESE
最初に調べてほしいことがある 君ならできるだろう ウェイドハギンズを調べてくれ
BACK INTO ENGLISH
I'll look into it, but first, you need to find out anything you can about a man named Wade Huggins.
You love that! Don't you?